Cuál es el origen de la palabra “Restaurante”?
Pues bien esta palabra proviene del francés “restaurants” que significa “restaurativo”, esto se refirie a la comida que se ofrecía en esa época (un caldo de carne).
Sin embargo la palabra se extendió por toda Europa. Incluso en algunos países esta palabra se modifica a “Restoran”, “Restaurante” o “Restauracja” (en Polonia).
Un dato curioso, es que el primer restaurant francés se fundó en 1765, mientras que en Londres apenas en 1873.
De modo que los franceses han hecho una gran aportación al mundo culinario con este término y además de su excelente comida, que espero algún día degustar. ![]()
Te puede interesar:
19 Comentarios
Referencias














rolo_punk
febrero 27, 2008 a las 5:08 pm
uy..
eso no sabia
_______________(-_-)¦
Vota:
0
0
eduardo 25ht
febrero 29, 2008 a las 2:52 pm
entonces en los restaurantes solo deverian servir caldo de carne
Vota:
0
0
kr'mina
febrero 29, 2008 a las 5:09 pm
bueno pr eso palabra ahora podemos disfrutar muchos platillos !!
salu2 a Puebla!!
Vota:
0
0
marez
marzo 7, 2008 a las 2:09 am
ah orale que interesante no lo sabia!
Vota:
0
0
hilda oriana
marzo 13, 2008 a las 1:42 pm
Muy interesante su información sobre el origen de las palabras.
Vota:
0
0
hever
julio 23, 2008 a las 5:47 pm
holas ,tengo entendido que fue un frances bolangerie quien .en su casa puso una venta de comidas ,donde habia un letrero en la entrada de la casa,donde decia vengan aqui estomagos cansados que yo os restaurare,es de alli que nace esa palabra y despues con los años en las pastelerias y panaderias en francia se le dicen bolangerie,,,,,
Vota:
1
0
mauro
agosto 30, 2010 a las 7:21 pm
esto es verdad!!! lo otro tiene que ver con la tergiversación de la palabra restaurante
Vota:
0
0
JHUNIOR
octubre 19, 2008 a las 10:46 pm
QUE PASA, LA COMIDA PERUANA ES LA MEJOR……….PE
Vota:
0
0
Mini_glosario
diciembre 25, 2008 a las 8:20 pm
¡Oye me gustaria saber más! está informacion es muy valiosa e importante.
Vota:
0
0
loco feo
abril 13, 2009 a las 2:59 pm
verdad Mésie e Madame
Vota:
0
0
sesi
abril 19, 2009 a las 10:13 pm
la palabra restaurante tambien viene de restaurar, reponer energia.
Vota:
0
0
elena
noviembre 25, 2009 a las 8:32 pm
qusiiera saber de que libro sacaste esto, la bibliografia para buscarlo mas
Vota:
0
0
Bosky
febrero 12, 2010 a las 1:27 pm
Creo que es importante destacar que el restaurante más antiguo del mundo, Botín, según el Libro Guiness de los Records se encuentra en Madrid, y fue fundado en 1725.
Un aprecio
Vota:
0
0
Erika
abril 6, 2010 a las 2:12 pm
Esta interesante,pongan mas curiosidades! esta fantastico.
Vota:
0
0
edgar lopez
noviembre 11, 2010 a las 12:28 pm
origen de cebiche. origen ingles que quiere decir;sea-beach; especie de picnic que hacian los piratas cuando comian en la playa. o sea marisco y playa. gracias
Vota:
0
0
hugo
diciembre 8, 2010 a las 11:52 am
hola soy de Chile coyhauique, muy interesante, es importante saber esta información y son los países mas antiguos en difundirlas para que no se pierda y podamos asi a nuestros hijos, gracias
Vota:
0
0
6
marzo 14, 2011 a las 6:44 pm
6
Vota:
0
0
bulmaro nuñez
diciembre 9, 2011 a las 2:53 pm
correcion en la fecha del rstaurante de boulenger fue en 1765
saludos
Vota:
0
0
bulmaro nuñez
diciembre 9, 2011 a las 2:50 pm
Un restaurante o restorán es un establecimiento comercial en el mayor de los casos, público donde se paga por la comida y bebida, para ser consumidas en el mismo local o para llevar.
Desde todos los tiempos y en todas las culturas ha habido gente que vende comida preparada a otras personas. Para la primera, un ejemplo será la evidencia que hay de un especie de fastfood en las ruina de Pompeya un McPompeia…? Y para la segunda basta con cualquier programina de Anthony Bourdain para ver el viajero sentado al lado de un chino, hindú, africano, etc. comiendo comida en venta desde un bote, una ventanita, una bcicleta, etc… para entenderlo. O si prefiere algo un poco mas fino, Narda Lepes en la Gourmet en Marruecos…
Y en la literatura sabemos de lugares, tabernas, hosterías, alberges en donde uno podía comer comida preparada. Ejemplos serían las hosterias en donde bebían y comían los Los tres mosqueteros, o el Don Quijote de la Mancha …
Pero un ¿restaurante? El tema es léxico no más. ¿De donde viene el nombre? ¿Y Qué significado trae si significado tiene? La palabra proviene del francés restaurant que significa restaurativo, refiriéndose a la comida que se ofrecía en esa época (un simple caldo de carne). Sigue una idea de París del ‘epoca…
Edouard Hubert, Un lundi de fete, place Saint-Pierre a Montmartre in 1861
Una versión del origen de la palabra restaurante para denominar las casas de comidas, la encontramos también en Francia. Según esta versión, por ahí el los 1860, un mesonero llamado A. Boulanger, al inaugurar la que algunos consideran (pero ver arriba) la primera casa de comidas, puso un eslogan en la entrada, que rezaba en latín: “Venite ad me vos qui stomacho laboratis et ego restaurabo vos” que al castellano, podríamos traducir como: “Venid a mí todos los de estómago cansado y yo os lo restauraré“. Cita que a su vez viene del evangelio de Mateo 11:28-30, una invitación extendida por Jesús desde el cielo, de esa última palabra del eslogan derivaría el término restaurante. Así no era el lugar que era restorativo si no la sopa, caldo…
Era el París de esta época,¿almuerzo en el parque?
… pero ¿cual es la diferencia? ¿Alguna hubo? Parece que si. En Francia hasta la revolución francesa la mayoría de los elementos de comida en venta al público fueron preparados por gremios, (no se confundan con los gremios de hoy dia – o quizás sí…), que eran parte de un sistema que regía desde hace siglos para la organización de trabajos y los conocimientos y secretos gremiales, controlar precios etc., en este caso el gremio de garde manger… Todo eso se lo llevó el viento de la revolución, y lo que comía Athos, Porthos, y el jesuita (sí, no sabía) Aramis fuera preparada en otro lugar no en la taverna misma. Con la desapareción de las casa grandes y las confradías, los conocimientos empezaban a correr por el público en general, algunos aprovechos por entrepeneurs como el M. Boulanger en lugares como su restaurante. Así, el lugar no es el restorativo si no la sopa, hecha en el lugar mismo. Y con el tiempo y la fina arrogancia de los franceses en creer que son los dueños de la gastronomia, quedo el nombre y la palabra se extendió por toda Europa. En algunos países se modifica a “Restoran”, “Restaurante”y “Restauracja”, “restaurace”, “restoranas”, “ресторан” (ja!), “ristorant”o “ristorante”
Vota:
1
0