Algunas Curiosidades con Palabras
En el español, una terminación idéntica como es el caso de ‘on’, puede servir como aumentativo o diminutivo. Por ejemplo, caserón aumenta el significado y el tamaño de casa (que no usa la terminación ‘on’), mientras que callejón disminuye el de calle. ¿Se te ocurre alguna otra?
Otra curiosidad es la palabra ‘Solubilidad’. Soluble significa que se puede disolver, por ejemplo, el azucar es soluble.
Pero también soluble es algo que se puede resolver: por ejemplo, un problema es soluble, o insolube.
¿Sabes otras curiosidades más sobre las palabras o español. ¡Compártela!




(29 votos, promedio: 3.76 out of 5)

victor
Mayo 5th, 2008 11:51 amesta bueno pero tu mama es muy fea la mongolica esa….. jajajajajaja..
dios los bendiga
micaela
Mayo 5th, 2008 12:42 pmmuy bueno
Any
Mayo 5th, 2008 12:59 pmPorque hay gente tan idiota como victor, es que es tan enfermo que no puede hacer un buen comentario, apuesto que la mama de victor si es mongolica y gorda
chicho
Mayo 5th, 2008 3:50 pmcualquiera pongan cosas interesantes.
Cristian Fernandez
Mayo 5th, 2008 8:06 pmMuy bien planetacurioso.com… acabais de descubrir los sinonimos…
MIO
Mayo 6th, 2008 6:23 amEl victor es subnormal porque piensa que así és “cool”…..y el Cristian Fernandez no tiene mucha idea de la lengua Castellana, ya que no esta diciendo sinóminimos…..un sinómino es una palabra que significa algo similar a otra, por ejemplo, silla, taburete, eso son sinominos, pero lo que esta diciendo aquí es que una palabra como soluble tiene significados totalmente diferentes, no es un antónimo ni sinónimo, comprendes?
Para hacer críticas destructivas ni os molesteis, porque suficiente hace el autor con dar una opinión sobre algo para que gentuza como vosotros no hagais mas que molestar.
Adrian
Mayo 6th, 2008 4:13 pmBueno, que yo sepa las palabras que se escriben igual pero significan lo mismo se llaman homófonas, por ejemplo: Gato: animal felino que hace miau Gato: herramienta de mecanica para levantar autos, tal como lo hacen arriba
TERCO
Mayo 6th, 2008 5:54 pmTODO MUY BIEN MENOS VICTOR RIDICULO…..
felipa menendez
Mayo 6th, 2008 9:22 pmson unos tontos todos pongan comentarios que valgan la pena
pinches indigenas!
txulupuki
Mayo 7th, 2008 4:10 amCallejon es aumentativo de Calleja, que es otro tipo de calle. Por lo tanto es on , no disminuye calle sino que aumenta calleja.
Copio y pego de la we de la Real academia de la lengua Española (RAE) :
callejón.
(Del aum. de calleja1).
1. m. Paso estrecho y largo entre paredes, casas o elevaciones del terreno.
2. m. Taurom. Espacio existente entre la valla o barrera que circunda el redondel y el muro en que comienza el tendido.
3. m. Cuba. Calle sin salida.
4. m. Perú. Casa de vecindad con servicio sanitario único y habitaciones generalmente simétricas a lo largo de un corredor descubierto.
5. m. Ven. Espacio estrecho entre dos hileras de cualquier sembrado.
~ sin salida.
1. m. coloq. Negocio o conflicto de muy difícil o de imposible resolución.
Real Academia Española © Todos los derechos reservados
A VER SI NOS LO CURRAMOS MÁS Y NO COMETEMOS FALLOS DE ESTE TIPO GENTE DE PLANETACURIOSO.
marcos rivas
Mayo 11th, 2008 11:23 amQUE DIOS BENDIGAS A TODAS PERSONA QUE HAGAN EL BIEN
LFERRERAS
Mayo 11th, 2008 11:27 amDIOS
Maverick
Mayo 12th, 2008 3:28 amPero al menos acá en Perú, le llaman Pelón (que supongo viene de pelo) a una persona calva o que se está quedando calva. Cómo enender el castellano y sus reglas? Bah! Sólo habrá que usarlo…
Cristhian
Mayo 22nd, 2008 9:09 amCallejón es el diminutivo de calleja ignorante (me refiero al que escribió el artículo)
ciego
Junio 8th, 2008 11:10 pmcristian voj sos el estupido lee bien lo que dice el articulo
bruno
Junio 17th, 2008 8:36 pminflamable que se quema
flamable tambien
antonio
Junio 22nd, 2008 11:18 amPara Adrián; Hola: Piensa antes de escribir burradas. Palabras homófonas son las que suenan igual pero se escriben de forma distinta y tirenen distinto significado.
Por ejemplo: Tuvo, de tener y tubo de metal.
Freakybully
Julio 21st, 2008 9:24 pmLa h al principio de las palabras en español, es una huella de la f que estaba al principio en las palabras en latín.
Por ejemplo:Facer(latín) Hacer(español)
Hay casos en que quedaron las dos opciones como:Fierro(latín) y Hierro(español).
MaLa
Septiembre 26th, 2008 11:41 amHUM….NO COMPRENDER, X K DISKUTIERON TANTO SOBRE ESTE TEMA….JA.